mirror of
https://github.com/gSpotx2f/ruantiblock_openwrt.git
synced 2026-05-14 14:40:58 +00:00
v0.9.7. BLLIST_IP_FILTER_TYPE, BLLIST_FQDN_FILTER_TYPE
This commit is contained in:
@@ -25,6 +25,9 @@ msgstr "Тревога"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Все"
|
||||
|
||||
msgid "All entries except matching expressions"
|
||||
msgstr "Все записи, кроме соответствующих выражениям"
|
||||
|
||||
msgid "All hosts except listed"
|
||||
msgstr "Все хосты, кроме перечисленных"
|
||||
|
||||
@@ -114,10 +117,10 @@ msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Включить"
|
||||
|
||||
msgid "Enable FQDN filter"
|
||||
msgstr "Включить фильтр FQDN"
|
||||
msgstr "Включить FQDN фильтр"
|
||||
|
||||
msgid "Enable IP filter"
|
||||
msgstr "Включить фильтр IP"
|
||||
msgstr "Включить IP фильтр"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Включено"
|
||||
@@ -128,18 +131,15 @@ msgstr "Записи"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
msgid "Exclude IP addresses from blacklist by IP filter patterns"
|
||||
msgstr "Исключение IP адресов из блэклиста по шаблонам фильтра IP"
|
||||
|
||||
msgid "Exclude domains from blacklist by FQDN filter patterns"
|
||||
msgstr "Исключение доменов из блэклиста по шаблонам фильтра FQDN"
|
||||
|
||||
msgid "Expecting:"
|
||||
msgstr "Ожидается:"
|
||||
|
||||
msgid "FQDN filter"
|
||||
msgstr "Фильтр FQDN"
|
||||
|
||||
msgid "FQDN filter type"
|
||||
msgstr "Тип FQDN фильтра"
|
||||
|
||||
msgid "Facility"
|
||||
msgstr "Категория"
|
||||
|
||||
@@ -158,6 +158,9 @@ msgstr "Фильтр хостов"
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "Час"
|
||||
|
||||
msgid "If less than the specified number of entries are received from the source, then the lists are not updated"
|
||||
msgstr "Если от источника получено меньше указанного количества записей, то списки не обновляются"
|
||||
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP-адрес"
|
||||
|
||||
@@ -167,6 +170,9 @@ msgstr "IP-адреса хостов"
|
||||
msgid "IP filter"
|
||||
msgstr "Фильтр IP"
|
||||
|
||||
msgid "IP filter type"
|
||||
msgstr "Тип IP фильтра"
|
||||
|
||||
msgid "IP limit"
|
||||
msgstr "Лимит IP адресов"
|
||||
|
||||
@@ -224,6 +230,9 @@ msgstr "Сообщение"
|
||||
msgid "Message filter"
|
||||
msgstr "Фильтр сообщений"
|
||||
|
||||
msgid "Minimum allowed number of entries"
|
||||
msgstr "Минимально возможное количество записей"
|
||||
|
||||
msgid "Minute"
|
||||
msgstr "Минута"
|
||||
|
||||
@@ -264,6 +273,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "One of the following:"
|
||||
msgstr "Одно из следующих значений:"
|
||||
|
||||
msgid "Only entries matching expressions"
|
||||
msgstr "Только записи, соответствующие выражениям"
|
||||
|
||||
msgid "Only listed hosts"
|
||||
msgstr "Только перечисленные хосты"
|
||||
|
||||
@@ -291,6 +303,12 @@ msgstr ""
|
||||
"отдельной строке, символ <code>#</code> в первой позиции строки - "
|
||||
"комментирует строку.<br />Примеры:"
|
||||
|
||||
msgid "Pick IP addresses from blacklist by IP filter patterns"
|
||||
msgstr "Отбор IP адресов из блэклиста по шаблонам фильтра IP"
|
||||
|
||||
msgid "Pick domains from blacklist by FQDN filter patterns"
|
||||
msgstr "Отбор доменов из блэклиста по шаблонам фильтра FQDN"
|
||||
|
||||
msgid "Proxy mode"
|
||||
msgstr "Режим прокси"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user