mirror of
https://github.com/gSpotx2f/ruantiblock_openwrt.git
synced 2026-05-14 22:50:58 +00:00
ruantiblock-mod-lua: added lua-idn. luci-app-ruantiblock: updated log.
This commit is contained in:
@@ -13,18 +13,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "<code>!pattern</code> - entries that do not match the pattern."
|
||||
msgstr "<code>!шаблон</code> - записи не совпадающие с шаблоном."
|
||||
|
||||
msgid "2nd level domains that are excluded from optimization"
|
||||
msgstr "Домены 2-го уровня не подлежащие оптимизации"
|
||||
|
||||
msgid "Add user entries to the blacklist when updating"
|
||||
msgstr "Добавлять записи пользователя в блэклист при обновлении"
|
||||
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "Тревога"
|
||||
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Все"
|
||||
|
||||
msgid "All entries"
|
||||
msgstr "Все записи"
|
||||
|
||||
msgid "All entries except matching patterns"
|
||||
msgstr "Все записи, кроме соответствующих шаблонам"
|
||||
|
||||
@@ -43,6 +46,9 @@ msgstr "Произошла ошибка при попытке получить
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Применить"
|
||||
|
||||
msgid "Apply pattern as regular expression"
|
||||
msgstr "Применять фильтр как регулярное выражение"
|
||||
|
||||
msgid "Apply proxy rules to router application traffic"
|
||||
msgstr "Применять правила прокси к трафику приложений роутера"
|
||||
|
||||
@@ -95,9 +101,6 @@ msgstr "Содержимое сохранено."
|
||||
msgid "Convert cyrillic domains to punycode"
|
||||
msgstr "Конвертировать кириллические домены в punycode"
|
||||
|
||||
msgid "Critical"
|
||||
msgstr "Критическая ситуация"
|
||||
|
||||
msgid "Current schedule"
|
||||
msgstr "Текущее расписание"
|
||||
|
||||
@@ -110,9 +113,6 @@ msgstr "DNS сервер для FQDN записей списка исключе
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "День"
|
||||
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Отладка"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
@@ -143,9 +143,6 @@ msgstr "Изменить"
|
||||
msgid "Edit entries"
|
||||
msgstr "Изменить записи"
|
||||
|
||||
msgid "Emergency"
|
||||
msgstr "Чрезвычайная ситуация"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Включить"
|
||||
|
||||
@@ -245,9 +242,6 @@ msgstr "Режим ограничения IP адресов"
|
||||
msgid "IP subnet patterns (/24) that are excluded from optimization"
|
||||
msgstr "Шаблоны IP подсетей (/24) не подлежащих оптимизации"
|
||||
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Информация"
|
||||
|
||||
msgid "Instance"
|
||||
msgstr "Экземпляр"
|
||||
|
||||
@@ -305,6 +299,9 @@ msgstr "Минута"
|
||||
msgid "Module settings"
|
||||
msgstr "Настройки модуля"
|
||||
|
||||
msgid "More entries"
|
||||
msgstr "Больше записей"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
@@ -323,9 +320,6 @@ msgstr "Нет данных"
|
||||
msgid "No entries available..."
|
||||
msgstr "Нет доступных записей..."
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Сообщение"
|
||||
|
||||
msgid "Number of entries"
|
||||
msgstr "Кол-во записей"
|
||||
|
||||
@@ -598,9 +592,6 @@ msgstr "Режим VPN"
|
||||
msgid "VPN routing error! Need restart"
|
||||
msgstr "Ошибка маршрутизации VPN! Необходим перезапуск"
|
||||
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Внимание"
|
||||
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "все"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user